그 때, 그 시절이 좋았었지...
Mary Hopkin - Those were the days(1968)
제가 참 좋아하는 옛날 노래 중 하나입니다.
친구와의 추억을 다시금 생각하게 되는 노래...
하지만 생각해보면 친구와 단 둘이 앉아,
세상 사는 이야기도 하고 향수에 젖을만한 이야기를 해본 적은 별로 없는 것 같네요...
그만큼 세상을 현실적으로 살아가게 되는게 아닐까 합니다.
Once upon a time there was a tavern
예전에 술집 하나가 있었어요
Where we used to raise a glass or two
우리 함께 술잔 기울이던 그곳
Remember how we laughed away the hours
웃고 떠들며 시간을 보냈었죠
Think of all the great things we would do
온갖 거창한 일을 하겠다며~ 우리는 그렇게 지냈어요
Those were the days, my friend
그 시절이 좋았던 거 같아, 친구야
We thought they'd never end
우린 그런 날이 영원할 거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
끝없이 노래하고 춤출 수 있을 거야
We'd live the life we choose
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거야
We'd fight and never lose
싸우고, 그리고 승리할 거야
When we were young and sure to have our way
우린 젊기에 자유롭게 살 수 있을 거야~ 이렇게 믿었던 거야
-간주-
Just tonight I stood before the tavern
오늘 밤에는 예전의 그 술집 앞에 잠시 멈춰 서 있었답니다
Remember the simple way it used to be
아무것도 예전 같지 않았어요
In the glass I saw a strange reflection
유리문에 낯선 모습 하나가 비추었을 뿐이었죠
Was that lonely woman really me?
그 외로운 여인이 정말 나였던 걸까요?
Those were the days, my friend
그 시절이 좋았던 거 같아, 친구야
We thought they'd never end
우린 그런 날이 영원할 거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
끝없이 노래하고 춤출 수 있을 거야
We'd live the life we choose
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거야
We'd fight and never lose
싸우고, 그리고 승리할 거야
Those were the days, oh yes, those were the days
그 시절이 좋았어, 그래 맞아, 그때가 좋았어
-간주-
Through the door there came familiar laughter
문 안에서 익숙한 웃음소리가 들려왔어요
I saw your face and heard you call my name
친구의 얼굴이 보이고 그리고~ 날 부르는 그의 목소리도 들렸지요
Oh, my friend! We're older but no wiser
오, 친구야! 우린 나이를 먹었어도 철은 들지 않았나 봐
For in our hearts the dreams are still the same
가슴속에 담긴 꿈들은 아직 그대로니 말이야
Those were the days, my friend
그 시절이 좋았던 거 같아, 친구야
We thought they'd never end
우린 그런 날이 영원할 거라 생각했지
We'd sing and dance forever and a day
끝없이 노래하고 춤출 수 있을 거야
We'd live the life we choose
우리가 꿈꾸던 삶을 살 수 있을 거야
We'd fight and never lose
싸우고, 그리고 승리할 거야
Those were the days, oh yes, those were the days
그 시절이 좋았어, 그래 맞아, 그때가 좋았어